Partager l'article ! quelle injustice linguistique ! A l'origine, le mot "fesse" ne désignait pas la partie charnue qui commence là où le dos s'arrête. Le terme de fes ...
ce mot était employé pour "le sillon ou la raie", mais s'est déplacé sur les parties de la croupe, passant ainsi au pluriel et désignant alors les deux lobes charnus sur lesquels nous nous asseyons. Ou comment un mot prend la place d'un autre, alors qu'il voulait dire autre chose!
et d'un autre côté ça devient intéressant...par différence de point de vue...-lol-
qui ne voit que la fente là ou ne voyons que de merveilleux globes à caresser...il fallait qu'ils soient vicieux ces romains ...une fente où passer les doigts, où promener sa bite avant de l'enfouir...
My favourite thing in the world!
Derniers Commentaires