Le blog gay de Cavaillon et ses amis prostitués
Photo Le Monde
vous retrouverez (plus tard) cet article dans CULTURE GAY (27)
Ce sera Queen et Freddie Mercury que je désignerai pour un chant de tolérance et de paix...non sans interrogations !
écoutons...
Paroles et traduction de "Bohemian Rhapsody"
Is this the real life, is this just fantasy
Est-ce cela la vraie vie, ou est-ce seulement un rêve ?
Caught in a landslide, no escape from reality
Pris dans un glissement de terrain, aucune échappatoire à la réalité
Open your eyes, look up to the skies and see
Ouvre les yeux, respecte les cieux et comprends
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Je ne suis qu' un pauvre garçon, je n'ai besoin d'aucune pitié
Because I'm easy come, easy go, little high, little low
Car ça va et ça vient, il y a des hauts et des bas
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me
De toutes façons le vent qui souffle, ne m'importe pas vraiment,
To me
A moi
Mama, just killed a man, put a gun against his head
Maman, je viens de tuer un homme, j'ai mis un pistolet contre sa tête
Pulled my trigger, now he's dead
J'ai appuyé sur la détente, maintenant il est mort
Mama, life had just begun
Maman, la vie venait de commencer
But now I've gone and thrown it all away
Mais maintenant je suis parti et j'ai jeté tout cela
Mama oooh... Didn't mean to make you cry
Maman, oooh... Je n'ai pas eu l'intention de te faire pleurer
If I'm not back again this time tomorrow
Si je ne suis pas de retour demain à cette heure-ci,
Carry on, carry on
Continues, continues
As if nothing really matters
Comme si rien n'importe vraiment
Too late, my time has come, sends shivers down my spine
C'est trop tard, mon heure est venue, des frissons me parcourent le dos
Body's aching all the time
Mon corps est tout le temps douloureux
Goodbye everybody, I've got to go
Au revoir à tous, je dois y aller
Gotta leave you all behind and face the truth
Je dois tous vous laisser derrière et faire face à la réalité
Mama oooh (any way the wind blows)
Maman, oooh (dans tous les cas le vent souffle)
I don't want to die, I sometimes wish I'd never been born at all
Je ne veux pas mourir, je rêve parfois de n'être jamais venu au monde
I see a little silhouetto of a man
Je vois une petite silhouette d'homme
Scaramouche, scaramouche, will you do the Fandango
Scaramouche, Scaramouche, vous fera faire le Fandango
Thunderbolt and lightning, very very frightening me
La foudre et les éclairs me font vraiment vraiment peur
Galileo (Galileo)
Galileo (Galileo)
Galileo (Galileo)
Galileo (Galileo)
Galileo figaro (Magnifico)
Galileo figaro (Magnifique)
But I'm just a poor boy and nobody loves me
Mais je ne suis qu' un pauvre garçon et personne ne m'aime
He's just a poor boy from a poor family
Il n'est qu' un pauvre garçon issu d'une pauvre famille
Spare him his life from this monstrosity
Epargnez sa vie de cette monstruosité
Easy come easy go, will you let me go
Ca va et ca vient, me laisserez-vous partir ?
Bismillah ! No, we will not let you go, let him go
Bismillah ! Non, on ne te laissera pas partir, laissez-le partir
Bismillah ! We will not let you go, let him go
Bismillah ! On ne te laissera pas partir, laissez-le partir
Bismillah ! We will not let you go, let me go
Bismillah ! On ne te laissera pas partir, laissez-moi partir
Will not let you go, let me go
On ne te laissera pas partir, laissez-moi partir
Will not let you go let me go
On ne te laissera pas partir, laissez-moi partir
No, no, no, no, no, no, no
Non, Non, Non, Non, Non, Non, Non,
Mama mia, mama mia, mama mia let me go
Mama mia, mama mia, mama mia laisse-moi partir
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
Belzébuth a fait mettre en réserve un démon pour moi, pour moi, pour moi
So you think you can stone me and spit in my eye
Alors, tu crois que tu peux me lancer des pierres et me cracher au visage
So you think you can love me and leave me to die
Alors tu crois que tu peux m'aimer et me laisser mourir
Oh baby, can't do this to me baby
Oh bébé, tu ne peux pas me faire ça bébé
Just gotta get out, just gotta get right out of here
Je dois juste sortir, je dois sortir immédiatement d'ici
Nothing really matters, anyone can see
Rien n'est vraiment important, n'importe qui peut le voir
Nothing really matters, nothing really matters to me
Rien n'est vraiment important, rien ne m'importe vraiment
Any way the wind blows... .
De toute façon, le vent souffle... Is this the real life
Is this just fantasy
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy,I need no sympathy
Because I'm easy come,easy go,
A little high little low,
Anyway the wind blows doesn't really matter to me,
To me
Mama,just killed a man,
Put a gun against his head,
Pulled my trigger now he's dead,
Mama,life had just begun,
But now I've gone and thrown it all away
Mama ooo,
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on carry on as if nothing really matters
Too late, my time has come,
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time,
Goodbye everybody-I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama oooh (any way the wind blows)
I don't want to die,
I sometimes wish I'd never been born at all
I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche, scaramouche will you do the Fandango
Thunderbolt and lightning-very very frightening me
Galileo Galileo,
Galileo Galileo
Galileo figaro-Magnifico
But I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come easy go-,will you let me go
Bismillah! No-,we will not let you go-let him go
Bismillah! We will not let you go-let him go
Bismillah! We will not let you go-let me go
Will not let you go-let me go x2
No,no,no,no,no,no,no
Mama mia,mama mia,mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me,for me,for me
So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh baby-Can't do this to me baby
Just gotta get out-just gotta get right outta here
Nothing really matters,
Anyone can see,
Nothing really matters-,nothing really matters to me,
Any way the wind blows....
Et on voit que "Blowing in the wind "de Bob Dylan a fait des émules
claudio
Ven 7 jun 2013
Aucun commentaire